"It'a a Brand New World!"
Questa è la colonna sonora del film di Yattaman, di cui ho già scritto, ma è anche la mia prima traduzione "completa" di una song jappo.
Ovviamente non potevo non cominciare con gli Arashi(per chi non fosse del "settore" gruppo j-pop molto in voga che fa buona musica, soprattutto!).
Per merito di questa Canzone sono entrata a far parte del gruppo T3S, di cui parlerò ampliamente quando uscirà il "nostro" primo lavoro in collaborazione (*_* grazie "sorelline").
Di seguito il testo jappo e la mia versione della traduzione(quella del gruppo era già assegnata ad un altra traduttrice)
Posto anche l'anime video della song per farvela ascoltare, ma dato che la musica è troppo bassa e non si sente benissimo, Qui trovate il link del video degli Arashini, per gustarvela appieno XD!
"Believe"
Romanji
It's a brand new world!
Dokomade ittemo oikosenai
Dokomade ittemo oikosenai
Toki ga nagarete ittemo kie wa shinai
Saa dokomade ittara tadoritsuku no
Tooi hi no kioku
Yoake goro sora mireba kagayaiteita
(It's a brand new world!)
Yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru
Kurikaesu mama kasanete hibi ni
Nakushi na yume mo torimodosu kara
Uso itsuwari no sekai wa iranai
Kono te de tsukameru
Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Tokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku
Itsumade tatte mo todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru no hate ni (hate ni)
Naze namida wa konna ni afureteku no
Sora ni tooikakeru
Donna toki mo jounetsu wo motometeita (It's a brand new world!)
Ikisaki wo tada hitotsu terashiteru
Kizutsuki nagara susunda hibi ni
Mitsukete hikari kizami kobu kara
Hokori wa kegasu mirai wa iranai
Kono te de tsukameru
Sou dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku
Mugen ni hirogatte yuku ai ni furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku
Kono mune ni ai wo (Kono mune ni ai wo)
Sorezore no ai wo (Sorezore no ai wo)
Umarete kita imi mo tashikamete
Ittai nani wo shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni kiteirun darou
--------------Rap------------------------------------------------
Boku to wa mou soumatsou no you
Chiisai puraido mamoru tame
Dareka wo fui ni kizutsukeru
kinou mo kyou mo kyou mo sou darou ga kyou wa kyou de dou deshou
Zujou ni yuuzen to hatameku, Bakuzen toshite yume wo kakege
Kono michi no saki wa mada mada de
Shinpai kara shikara ni sou atsumaru desu
Uh sora no mukou koeru tame no kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukae shitai chikai sezu susumu mae nomi
---------------------------------------------------------------
Bokura wa zutto matteru
Bokura wa zutto matteru
Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Tokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku
Dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku
This is the movement
Looking for my life
I can find myself (It's a brand new world!)
This is the movement
Looking for my life
I can find myself
Italiano
E’ un mondo Nuovo
Non importa quanto lontano andiamo, non possiamo lasciarci alle spalle(il passato)
Anche se il tempo passa, non scomparirà
Quindi, fino a quando dovremo combattere prima di realizzare i desideri dei giorni lontani?
Guardando il cielo, all'alba è incandescente.
E’ un mondo Nuovo
Aggrappandoci alla sola stella luminosa che abbiamo visto nei nostri sogni.
Perchè ci riprenderemo, di volta in volta, i sogni che abbiamo perso col passare del tempo.
Non abbiamo bisogno di un mondo di menzogne e inganni
È alla nostra portata (Possiamo farcela)
Si, siamo sempre in attesa
Non importa per quanto tempo, noi aspetteremo!
Perchè il sogno che da sempre custodiamo nei nostri cuori,
sulla strada verso l'infinito,
sicuramente si avvererà!
Noi andremo avanti piangendo, ridendo
Incapaci di raggiungere la fine della notte, provammo un improvviso senso di solitudine
Non importa quanto ci vorrà (alla fine della notte)
Chiedendo al cielo,
Perché le lacrime cadono così?
Cercando di non abbattersi per tutto il tempo
E’ un mondo Nuovo
Perché abbiamo trovato la luce,
Nei giorni oscurati dal dolore,
Che brilla verso una sola destinazione
Lungo la via lastricata
Non abbiamo bisogno di un futuro che corrompa il nostro orgoglio!
È alla nostra portata
Sì, sicuramente qualcuno sta aspettando.
Aspettando, desiderando di dichiararsi
Sulla strada che non ha fine.
Incontro ad un domani luminoso.
Noi inseguiremo quel sogno all’infinito.
Muovendoci e urlando fino a diventare rauchi
La speranza di esser toccati da un amore che duri per sempre
e che ci travolga.
L’amore in questo cuore e ogni singola parte di esso
Dà un senso alla nostra vita.
Non importa quanto lontano andiamo, non possiamo lasciarci alle spalle(il passato)
Anche se il tempo passa, non scomparirà
Quindi, fino a quando dovremo combattere prima di realizzare i desideri dei giorni lontani?
Guardando il cielo, all'alba è incandescente.
E’ un mondo Nuovo
Aggrappandoci alla sola stella luminosa che abbiamo visto nei nostri sogni.
Perchè ci riprenderemo, di volta in volta, i sogni che abbiamo perso col passare del tempo.
Non abbiamo bisogno di un mondo di menzogne e inganni
È alla nostra portata (Possiamo farcela)
Si, siamo sempre in attesa
Non importa per quanto tempo, noi aspetteremo!
Perchè il sogno che da sempre custodiamo nei nostri cuori,
sulla strada verso l'infinito,
sicuramente si avvererà!
Noi andremo avanti piangendo, ridendo
Incapaci di raggiungere la fine della notte, provammo un improvviso senso di solitudine
Non importa quanto ci vorrà (alla fine della notte)
Chiedendo al cielo,
Perché le lacrime cadono così?
Cercando di non abbattersi per tutto il tempo
E’ un mondo Nuovo
Perché abbiamo trovato la luce,
Nei giorni oscurati dal dolore,
Che brilla verso una sola destinazione
Lungo la via lastricata
Non abbiamo bisogno di un futuro che corrompa il nostro orgoglio!
È alla nostra portata
Sì, sicuramente qualcuno sta aspettando.
Aspettando, desiderando di dichiararsi
Sulla strada che non ha fine.
Incontro ad un domani luminoso.
Noi inseguiremo quel sogno all’infinito.
Muovendoci e urlando fino a diventare rauchi
La speranza di esser toccati da un amore che duri per sempre
e che ci travolga.
L’amore in questo cuore e ogni singola parte di esso
Dà un senso alla nostra vita.
[Rap]
Che cosa stiamo facendo in realtà?
Che cosa stiamo veramente cercando?
Per cosa veramente vivere?
"Sono pronto .." Ah! Pronto, come un caleidoscopio
Inaspettatamente ho ferito qualcuno solo per proteggere il mio piccolo orgoglio
Ieri è oggi e oggi è questo
Facciamo qualcosa per l’odierno oggi!
Senza scomporsi, sostenendo un sogno vago
Non è ancora possibile vedere la fine di questa strada.
Ma ho potuto imparare qualcosa solo dai miei errori.
Lo scopo di questa vita è quello di andare al di là del cielo
Affrontando il futuro da quel momento,
la mia vita prosegue senza speranze.
[End Rap]
Siamo in attesa!
Si! Siamo sempre in attesa
Non importa per quanto tempo, noi aspetteremo
perchè il sogno che da sempre custodiamo nei nostri cuori,
sulla strada verso l'infinito,
sicuramente si avvererà
Noi andremo avanti piangendo, ridendo
Sì, sicuramente qualcuno sta aspettando.
Aspettando, desiderando di dirci qualcosa
Sulla strada che non ha fine.
Incontro ad un domani luminoso.
Inseguendo quel sogno all’infinito.
Muovendoci e urlando fino a diventare rauchi
Questo è il movimento (la strada da seguire)
Cercando nella mia vita
Posso trovare me stesso
È un nuovo mondo
Questo è il movimento
Cercando nella mia vita
Posso trovare me stesso
Questo è il movimento
Che cosa stiamo facendo in realtà?
Che cosa stiamo veramente cercando?
Per cosa veramente vivere?
"Sono pronto .." Ah! Pronto, come un caleidoscopio
Inaspettatamente ho ferito qualcuno solo per proteggere il mio piccolo orgoglio
Ieri è oggi e oggi è questo
Facciamo qualcosa per l’odierno oggi!
Senza scomporsi, sostenendo un sogno vago
Non è ancora possibile vedere la fine di questa strada.
Ma ho potuto imparare qualcosa solo dai miei errori.
Lo scopo di questa vita è quello di andare al di là del cielo
Affrontando il futuro da quel momento,
la mia vita prosegue senza speranze.
[End Rap]
Siamo in attesa!
Si! Siamo sempre in attesa
Non importa per quanto tempo, noi aspetteremo
perchè il sogno che da sempre custodiamo nei nostri cuori,
sulla strada verso l'infinito,
sicuramente si avvererà
Noi andremo avanti piangendo, ridendo
Sì, sicuramente qualcuno sta aspettando.
Aspettando, desiderando di dirci qualcosa
Sulla strada che non ha fine.
Incontro ad un domani luminoso.
Inseguendo quel sogno all’infinito.
Muovendoci e urlando fino a diventare rauchi
Questo è il movimento (la strada da seguire)
Cercando nella mia vita
Posso trovare me stesso
È un nuovo mondo
Questo è il movimento
Cercando nella mia vita
Posso trovare me stesso
Questo è il movimento
Miaoo
P.S.: Ringrazio Shauzz e Damina per l'aiuto e il sostegno, ma soprattutto la pazienza *_*
1 commento:
È carina questa nuova cosa in cui ti sei cimentata, e devo dire che è dvertente essere coinvolta ogni tanto sulle consultazioni delle frasi ostiche che hai da tradurre!
:-D
Posta un commento